一、招生專業(yè) Programs
(一)中文授課專業(yè)Programs Taught in Chinese
1. 材料學(xué)院College of Materials Science and Engineering
材料科學(xué)與工程Materials Science and Engineering
材料工程Materials Engineering
2. 傳播學(xué)院 School of Media and Communication
新聞與傳播 Journalism and Communication
3. 電子與信息工程學(xué)院College of Electronics and Information Engineering
信息與通信工程 Information and Communications Engineering
電子科學(xué)與技術(shù) Electronic Science and Technology
集成電路工程Integrated Circuit Engineeringy
通信工程(含寬帶網(wǎng)絡(luò)、移動通信等)Communication Engineering
新一代電子信息技術(shù)(含量子技術(shù)等)New-Generation Electronic Information Technology
4. 法學(xué)院Law School
法學(xué)Science of Law
5. 管理學(xué)院College of Management
管理科學(xué)與工程 Management Science and Engineering
工商管理Business Administration
6. 國際交流學(xué)院College of International Exchange
漢語國際教育 Teaching Chinese to Speakers of other Languages
7. 化學(xué)與環(huán)境工程學(xué)院College of Chemistry and Environmental Engineering
化學(xué) Chemical
化學(xué)工程 Chemical and Materials Engineering
環(huán)境工程 Environmental Science and Engineering
8. 機(jī)電與控制工程學(xué)院College of Mechatronics and Control Engineering
機(jī)械工程Mechanical Engineering
控制科學(xué)與工程Control Science and Engineering
9. 計算機(jī)與軟件學(xué)院College of Computer Science and Software Engineering
計算機(jī)技術(shù) Computer Technology
10. 人文學(xué)院School of Humanities
哲學(xué)Philosophy
中國語言文學(xué)Chinese Language and Literature
11. 數(shù)學(xué)與統(tǒng)計學(xué)院College of Electronic Science and Technology
數(shù)學(xué)Mathematics
統(tǒng)計學(xué)(理學(xué))Statistics
應(yīng)用統(tǒng)計Applied Statistics
12. 土木與交通工程學(xué)院 College of Civil Engineering
管理科學(xué)與工程(工學(xué))Management Science and Engineering (Engineering)
交通運輸 Transportation Engineering
土木工程(學(xué)術(shù)學(xué)位)Civil Engineering(Academic degree)
土木工程(專業(yè)學(xué)位)Civil Engineering(Professional degree)
13. 藝術(shù)學(xué)部 Division of Arts
藝術(shù)學(xué)理論 Art Theory
音樂與舞蹈學(xué)Musicology and Dancology
戲劇與影視學(xué)Theater and Film Studies
美術(shù)學(xué)Fine Arts
設(shè)計學(xué)Artistic Design
藝術(shù)設(shè)計Art and Design
14. 政府管理學(xué)院 School of Government
公共管理 Public Administration
(二)英文授課專業(yè)Programs taught in English
1. 高等研究院Institute for Advanced Study
材料科學(xué)與工程(理學(xué)) Materials Science and Engineering (Science)M
復(fù)雜系統(tǒng)與數(shù)據(jù)科學(xué) Complex System and Data Science
生命健康與環(huán)境 Health and Environmental Sciences
2. 管理學(xué)院 College of Management
工商管理International Business Administration
管理科學(xué)與工程International Management Science and Engineering
3. 外國語學(xué)院 College of International Studies
外國語言文學(xué)(對中英語教學(xué)方向)Teaching English to speakers of Chinese(TESOC)
外國語言文學(xué)(區(qū)域國別研究方向)Area Studies
二、學(xué)習(xí)方式和學(xué)習(xí)年限 Type and Duration of the Programs
1. 學(xué)習(xí)方式為全日制。
Type of the programs: Full-time
2. 學(xué)習(xí)年限一般為2~3年,以具體專業(yè)學(xué)制為準(zhǔn)。
Duration of the programs is 2 to 3 Years, specific with different program.
三、申請資格Eligibility
1. 申請人須是非中國國籍公民,持有效外國護(hù)照,身體健康,品行端正,遵守中國法律、法規(guī)和學(xué)校的規(guī)章制度。
Applicants must be citizens with a valid foreign passport (whose nationalities are not People’s Republic of China). He / She should be in good health conditions and of good conduct. He / She should also abide by the Chinese laws, regulations and the rules of the university.
2. 申請人必須具有大學(xué)本科畢業(yè)以上學(xué)歷(申請時尚未畢業(yè)須提供預(yù)畢業(yè)證明,最遲在入學(xué)前取得大學(xué)本科畢業(yè)證書)。年齡一般在35周歲以下。
Applicants should hold bachelor’s degree or above,and should be under the age of 35. Applicants who are still in the final year of undergraduate study can provide expected graduation certificate for submitting application while the official diploma must be provided before enrollment.
3. 滿足相應(yīng)的語言水平要求(證書須在有效期內(nèi)) 。
Applicants should meet the corresponding language level requirements (The language proficiency certificate must be within the validity period).
(1)中文授課專業(yè)Programs taught in Chinese:
HSK5級證書(180分以上) HSK 5 with scores above 180
(2)英文授課專業(yè)Programs taught in English:
非英語母語者需提供英語能力證明
For applicant whose native tongue is not English requires credential of English proficiency.
* 母語為漢語或英語者經(jīng)我校認(rèn)定可免交相應(yīng)語言水平證明。
Native speakers of Chinese or English can be exempted from the corresponding language proficiency certificate after being recognized by our university.
四、申請時間及流程 Application Time and Method
(一)申請時間 Application Time
2月21日-5月15日 From February 21 to May 15
(二)申請流程 Application Procedure
1. 請登陸國際交流學(xué)院網(wǎng)站http://www.bewgkhm.xyz/ 在線報名。
Please log on website of CIE: http://www.bewgkhm.xyz to register online.
2. 進(jìn)入系統(tǒng)填寫個人信息和簽證信息,按要求上傳材料,提交申請。
Log in system and fill in personal information and visa information, upload documents as required, then submit application.
五、申請材料 Application Materials
請在申請前準(zhǔn)備好以下材料,以便在網(wǎng)絡(luò)申請過程中上傳。
Please prepare the following materials before applying:
1. 本科畢業(yè)證書、學(xué)位證書。應(yīng)屆畢業(yè)生可提供就讀大學(xué)出具的預(yù)畢業(yè)證明(入學(xué)前必須取得畢業(yè)證書,入學(xué)時將查驗)。
Certificate and diploma of bachelor's degree. Recent graduates shall provide pre-graduation certificate which shows your expected graduation time and present the original certification, diploma, transcripts, and translations when you register.
2. 本科階段全部課程的成績單
The transcripts of all courses during bachelor period.
3. 兩封推薦信(教授或副教授出具,中文/英文書寫,須有推薦人姓名和聯(lián)系方式)
Two Letters of Recommendation (Signed by professors or associate professors in Chinese or English with the name of the referral and contact information)
4. 一份個人陳述(800字左右,用英文或中文撰寫,內(nèi)容應(yīng)包括個人學(xué)習(xí)經(jīng)歷、學(xué)習(xí)計劃等)
One piece of Self-statement (around 800 words, and written in English or Chinese, and should include: personal experience of study, study plan etc.)
5. 護(hù)照個人信息頁
Photo Copy of Passport Info Page
6. 護(hù)照照片
Passport Photo
7. 語言水平證明 Language Proficiency Certificate
(1)中文授課專業(yè)Programs taught in Chinese:
HSK5級證書(180分以上)
HSK 5 with scores above 180
(2)英文授課專業(yè)Programs taught in English:
非英語母語者需提供英語能力證明
For applicant whose native tongue is not English requires credential of English proficiency
* 母語為漢語或英語者經(jīng)我校認(rèn)定可免交相應(yīng)語言水平證明。
Native speakers of Chinese or English can be exempted from the corresponding language proficiency certificate after being recognized by our university.
8. 外國人體檢報告
Foreigner Physical Examination Form
9. 個人履歷(從小學(xué)至今)
Resume (from primary school to now)
* 除上述申請材料外,申請人須根據(jù)我校的要求,按時提交其他補(bǔ)充材料。
In addition to the application materials detailed above, applicants should submit other supplementary materials in time to the requirements of SZU.
* 以上材料均須中文或英文版本,其他語種須提供翻譯件的公證件。
Documents other than Chinese or English are required to be translated and notarized.
* 申請材料不全者不予受理。不論錄取與否,以上材料一律不予退還。
Applicants who provide incomplete materials will not be accepted. The materials above won’t be returned whether you are admitted or not.
六、錄取流程Admission Procedure
1. 申請截止后,各專業(yè)學(xué)院專家評審小組對申請人進(jìn)行材料審核和專業(yè)考核,如有需要,將安排遠(yuǎn)程或當(dāng)面面試。
After the application deadline, professional colleges will organize a panel of experts to conduct application documents review and professional assessment on the applicant. During the process, long-distance or face-to-face interviews will be conducted, if necessary.
2. 6月,預(yù)錄取結(jié)果將以郵件形式通知學(xué)生。
In June, pre-admission results will be sent to applicants by email.
3. 7月,確定最終錄取的學(xué)生名單,并按照學(xué)生提供的郵寄地址寄送錄取材料原件。
In July, after confirmation of the list of admitted applicants, admission materials will be posted to the address provided by the applicants .
4. 被錄取的學(xué)生持《錄取通知書》和來華學(xué)習(xí)簽證申請表(JW202)到中國使館申請X1簽證,在抵達(dá)中國后30天內(nèi)將X1簽證轉(zhuǎn)換成學(xué)習(xí)類居留許可,逾期不辦理相關(guān)手續(xù)者,將做退學(xué)處理。學(xué)校不接受持非學(xué)習(xí)類簽證的學(xué)生報到入學(xué)。
Students who are accepted should apply for the X1 visa at their country’s Chinese Embassy (or Chinese Consulate) with “Shenzhen University Admission Notice” and “Visa Application for Study in China(JW202)”, and change X1 visa into a Residence Permit for Foreign Students within 30 days after entering China. Students who don’t apply for the relevant visa and residence permit will have to drop out. SZU doesn’t accept students with non-student visas.
5. 被錄取的學(xué)生須根據(jù)《錄取通知書》上所寫的報到日期和地點來校報到注冊,不接受學(xué)生提前報到。
Students who are accepted must register at the date and the address according to “Shenzhen University Admission Notice”. Registration in advance will not be accepted.
6. 報到時將核驗畢業(yè)證書原件、語言水平證書等。未能提供證書或證書核驗不通過者,將被取消錄取資格。
The original graduation certificate, language proficiency certificate, etc. will be checked again at the time of registration. Those who fail to provide certificate document or fail the certificate verification will be canceled the admission.
七、費用標(biāo)準(zhǔn) Fees Standard
1. 報名費:200元
Application Fee: 200 RMB
2. 學(xué)費Tuition Fee
文科:30000 RMB/每人/每學(xué)年
Liberal arts: 30,000 RMB/person/year
理科:35000 RMB/每人/每學(xué)年
Science & Engineering: 35,000 RMB/person/year
醫(yī)學(xué)、藝術(shù)、體育類: 45000 RMB/每人/每學(xué)年
Medicine, Arts, Physical: 45,000 RMB/person/year
3. 住宿與保險 Accommodation and Insurance
(1)住宿: 校內(nèi)宿舍設(shè)置單人間、雙人間可供選擇,費用為2400-8000 RMB/人/學(xué)期。(水電費另外計收)
Accommodation: single rooms and double rooms are available. The fees vary from 2,400 to 8,000 RMB for per student per semester. (Water and electricity charges are not included)
(2)保險:400元/學(xué)期。外國留學(xué)生須購買我校指定的團(tuán)體綜合保險,注冊報到時到國際交流學(xué)院購買,對于未按要求購買保險者,我校將不予辦理入學(xué)注冊手續(xù)。
Insurance: 400RMB/semester. International students should purchase the group all-risk insurance designated by SZU. Students are required to purchase insurance from the College of International Exchange on registration day. Those who do not purchase the insurance as required will not be able to get registered.
八、可申請的獎學(xué)金Available Scholarship
類型Categories |
獎項說明Scholarship Description |
省級獎學(xué)金 Provincial Scholarship |
廣東省政府來粵留學(xué)生獎學(xué)金,20000元/年 Guangdong Government Outstanding International Student Scholarship, 20000RMB per year. |
市級獎學(xué)金 Municipal Scholarship |
深圳大運獎學(xué)金,45000元/年 Shenzhen Universiade Scholarship, 45000 RMB per year. |
校級獎學(xué)金 University-level Scholarship |
新生獎學(xué)金,15000元 Freshman Scholarship, 15000RMB. |
學(xué)業(yè)獎學(xué)金,5000-15000元/年 Academic Merit Scholarship, 5000-15000RMB per year. |
九、聯(lián)系方式 Contact Information
地址:廣東省深圳市南海大道3688號深圳大學(xué)朝夕樓3樓 518060
Add: 3rd Floor, Zhaoxi building, Shenzhen University, 3688 Nanhai Ave, Shenzhen, Guangdong 518060
電話:0755-2655 8894
TEL: 0755-2655 8894
郵箱:[email protected]
E-mail: [email protected]
報名系統(tǒng)Online Registration:https://status.szu.edu.cn/szulxs/html/vue/stuBm.html?fxq=2023-09&lxslbm=07
報名二維碼QR Code for Registration:
