波音游戏平台送奖金-波音博彩平台官网

SDYU UED提醒您:檢測到您在用IE老版本瀏覽器或360兼容模式訪問,為幫助您獲得更好的體驗,推薦使用chrome,搜狗,IE11等瀏覽器或更換至360極速模式
媒體關(guān)注
SZU festival integrates world's diverse cultures
作者:        發(fā)布時間:2024-04-16 14:20        點擊數(shù):

Students from 26 countries spanning five continents convened at the Seventh International Cultural Festival of Shenzhen University on Saturday to showcase the unique cultures of their respective nations and engage in cultural exchanges with peers from around the globe.

Students perform a dance at the festival. Photos courtesy of Shenzhen University

During his opening address, Zhang Xueji, vice president of Shenzhen University, emphasized the festival’s significance as an annual cultural exchange platform. He highlighted how the event allows international students to exhibit their distinct cultural practices while offering teachers and students a glimpse into the diversity of world cultures. Furthermore, Zhang noted that it serves as a dynamic window to present traditional Chinese culture to international students in engaging and immersive ways.

Zhang Xueji, vice president of Shenzhen University, delivers an opening speech.

The festival, themed around national flowers and delectable cuisines, saw students from diverse nations establishing stalls to exhibit their countries’ signature foods, games, arts, crafts, and traditional attire. Attendees, equipped with special passports, roamed between stalls, collecting stickers of various national flowers, sampling delicacies, and participating in games to experience the distinctive features of different cultures.

International students sample delicacies from different nations at the cultural festival.

Chinese and international students from seven universities in Guangdong Province, such as Shenzhen University, Peking University Shenzhen Graduate School, Guangdong University of Foreign Studies, and South China Normal University, delivered performances showcasing traditional dances and songs with unique national cultural traits.

Students revel in the after party.

Concluding the festival, an after party took place. Participants were singing and dancing together, sharing the day’s joy and achievements. As they relished delicious dishes, they also immersed themselves in the cultural essences of various nations, fostering deeper understandings and respect for multiculturalism.

來源:eyeshenzhen

分享到:  

188比分| 百家乐官网专打和局| 模拟百家乐官网的玩法技巧和规则 | 威尼斯人娱乐场注册| 百家乐怎么开户| 百家乐官网的路怎样看| 在线百家乐官网合作| 大发888信誉| 豪华百家乐桌子| 君怡百家乐官网的玩法技巧和规则 | 香港六合彩报码室| 太阳城百家乐口诀| 百家乐官网牌| 百家乐官网中P代表| 信誉博彩网| 大发888怎么打不开| 百家乐龙虎扑克| 百家乐游戏高手| 百家乐官网赌场现金网| 百家乐官网路单之我见| 澳门百家乐官网玩法心得技巧| 轮盘必胜法| 大发888网页游戏| 黄金百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐赌缆十三式| 新朝代百家乐官网开户网站 | 百家乐官网五湖四海娱乐平台| 广发百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐娱乐城棋牌| 百家乐官网平注法到65| 百家乐官网庄闲和的概率| 顶尖百家乐官网学习| 现金棋牌| 龙游县| 百家乐官网玩法秘决| 网上百家乐官网骗人| bet365注册找谁| bet365高尔夫娱乐场| 线上游戏| 亚洲百家乐论坛| 百家乐合理的投注法|